Kwasowa Grota Heroes VIIMight & Magic XHeroes III - Board GameHorn of the AbyssHistoria Światów MMSkarbiecCzat
Cmentarz jest opustoszały
Witaj nieznajomy.
rejestracjalogowanieRSSFB
News
Nie trzeba było długo czekać na spolszczenie najnowszej wersji Horn of the Abyss, które tradycyjnie już zostało przygotowane przez naszego sojusznika - Jaskinię Behemota.


Wszelkie błędy i uwagi prosimy zgłaszać na adres mailowy: hellburn@heroes.net.pl

Drwal
Wasze komentarze (15)
19 lut - 15:01

MinosKing
Świetne wieści Drwalu! :) Przyznam że czekałem na jego wyjście, chociaż niby angielska wersja mi aż tak nie przeszkadzała. To gryzło się to jednak z Polskimi nazwami jednostek z oryginalnych Miast.
19 lut - 16:38

Nicolai
Przydałoby się zrobić z maila link, ale chyba Edytor na to nie pozwala :(
19 lut - 17:16

MinosKing
Zauważyłem pierwsze błędy, a konkretnie nazwy niektórych Bohaterów nie mają znaków i są wyświetlane błędnie. Dodam że nic nie zmieniałem i podczas wybierania sobie w nowej grze Miasta przy wyborze Bohaterów zauważyłem ów błąd. Sprawdziłem też w Edytorze Map i tam też są nazwani błędnie.

Co do jednostek ich nazwy wyświetlane są poprawnie, co jeszcze bardziej mnie dziwi że u nich wszystko jest okej, a u Bohaterów brak znaków i błąd przy ich opisie. Ktoś wie jak to naprawić? Lub czy można liczyć na jakąś poprawkę? :3
19 lut - 17:22

MinosKing
Bym by zapomniał, żeby nie być gołosłownym zrobiłem dwa screeny i wrzuciłem je tutaj: https://imgur.com/a/HmpqeeR tak to wygląda u mnie w Edytorze map z nazwą każdego Bohatera który ma jakiś z polskich znaków w nazwie. :/
19 lut - 18:11

Drwal
Proponuję wysłać maila, najszybciej dojdzie do Hella.
19 lut - 18:58

MinosKing
@Drwal wysłałem teraz pozostaje tylko poczekać na odpowiedź z jego strony. Chcę jeszcze tylko zapytać czy ty też masz jakiś błąd przy użyciu tego spolszczenia?

Czy to tylko jakiś odosobniony przypadek? :P
19 lut - 19:13

Nicolai
To wygląda na problemy z kodowaniem.
19 lut - 19:23

Hellburn
Poprawione, będzie w zbiorczym fixie, który opublikuję w ciągu następnych dni. Dziękuję za czujność!
19 lut - 19:46

MinosKing
@Hellburn a ja dziękuję za reakcję i pomoc. ;)
20 lut - 13:03

Kastore
SUPER! Nie muszę się męczyć po angielsku. Na plus!
23 lut - 17:38
wiki345
Nie wiem czy tylko u mnie tak jest, ale w tym tłumaczeniu tylko pierwsza kampania "Pod piracką banderą" jest przetłumaczona. Reszta została po angielsku.
23 lut - 22:32

Hellburn
2 i 3 kampania jeszcze nie zostały przetłumaczone.
24 lut - 05:32
kongsuni
Witam, jestem koreańskim tłumaczem. Chcę przetłumaczyć kampanię, ale chcę zapytać, jak to zrobić. Rozpakowałem i przetłumaczyłem plik kampanii, ale zastanawiam się, jak go poprawnie uruchomić.
25 lut - 01:18
kongsuni
Skontaktowałem się z zespołem Horn of the Abyss w celu uzyskania edytora kampanii. Dziękuję
27 lut - 08:47

MinosKing
Sprawdziłem tą nową łatkę o której wspomniałem tutaj: https://www.forum.acidcave.net/post.php?pid=156174 i działa dobrze, a przynajmniej póki co. Błąd z nazwą Bohaterów w grze jak i w Edytorze naprawiony! :)
Nius archiwalny - możliwość komentowania została wyłączona.
© 2003-24 Kwasowa Grota. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jakiekolwiek kopiowanie, publikowanie lub modyfikowanie tekstów grafiki i innych materiałów chronionych prawem autorskim znajdujących się na stronie bez wyraźnej zgody autorów jest zabronione.
Komnaty "Horn of the Abyss". Redakcja, kontakt